Många svenskar använder engelska som kommunikationsmedel i sitt dagliga arbete. De flesta klarar uppgiften på ett berömvärt sätt, men få gör det helt felfritt. – Vilken kategori tycker du att du tillhör?
Kan du pricka in samtliga
åtta fel i nedanstående citat, kan du känna dig på den säkra sidan! Då kan du sluta läsa här – men tipsa gärna andra om denna bok!
“Thanks to our experiences of co-operation with among others the Swedish Defence, we can offer qualified tailor-made solutions.”(*)
More Like English är en recension av svenskars sätt att hantera det engelska språket; en uppslagsbok över de vanligaste felen, med förslag till mera korrekta
formuleringar. (Text på engelska)
Boken bygger på författarens, Alan Gilderson, ”Swenglish-noteringar” under närmare 40 års verksamhet som översättare, copywriter och språkvårdare i Sverige.
Detta är alltså Boken (med stort B) för de flesta svenskar som använder engelska i sitt dagliga arbete. Med hänsyn till bokens innehåll och pedagogiska uppläggning är den även användbar i skolor och annan utbildningsverksamhet.
(*)
Korrekt version av citatet ovan“Because of our experience of working for the Swedish armed forces and others, we can offer advanced customized designs.”
Vilka var de åtta felen? Jo:
- thanks to (sliten fras)
- experiences (betyder upplevelser, ej erfarenheter, i pluralis)
- co-operation (ett samarbete där den ena parten bestämmer och den andra är underordnad)
- among others (felplacerat)
- defence (abstrakt begrepp, ej militära styrkor)
- qualified (kan endast användas om personer)
- tailor-made (endast kläder)
- solutions (vad är problemet?)
Information in EnglishLots of Swedes communicate in English in their daily work, many of them fluently,
others …
More Like English is a handbook for Swedish users of the English language, a reference book on common linguistic errors and with suggestions for more correct wording and expressions.